I also gather that Axiell will be working on incorporating EODEM into Axiell Collections in 2024. And of course EODEM is already available in the current releases of MuseumPlus and musdb.
And no, I don’t mean TaNC …. I’ve been interested in Collection Trust’s plans in this area for some time; these are brought into sharper relief by their recent announcement that they’ll be turning Culture Grid off soon. This post is as much for my use as anything else: I’m using it to pull together resources related to Collections Trust’s work related to museum data aggregation. I expect I’ll keep it updated as I find more.
I was very pleased to hear EODEM referred to last week,1 during the third Balboa Park Online Collaborative webinar on Dreaming of a New Collections Management System (a really interesting series, well worth watching if you haven’t already, and have the time). But then, as it was Richard Light speaking, and he’s been hard at work recently on building an EODEM importer / exporter for MODES, perhaps it wasn’t so surprising – but this made we realise it’s time to share where we are with the EODEM project.
EODEM is the CIDOC Documentation Standards Working Group’s project to create an Exhibition Object Data Exchange Model, and see it implemented in collections management systems worldwide – but then, you knew that. [↩]
If you follow me on Twitter, you may have noticed that I’ve been very quiet over the last year: I haven’t really been able to face social media since the pandemic started. But when I have tweeted, it’s usually been about conferences – and I’ve been making much of something called EODEM. This post is to explain what EODEM is, and why I think it’s important.
This is prompted by a question that arose during a meeting for ArtUK’s project to pilot the automatic updating of data on their website by speaking directly to the databases of contributing organisations – but it’s not really about that, fascinating and welcome as the project is. At some point in the discussion the question of dates came up, and this reminded me of something that’s been bugging me for some time: have museums been recording their dates properly? It’s a matter I raised a couple of years ago in the users’ email list for the collections management system I use at the National Gallery, Gallery Systems’ TMS – where it was met with a resounding silence.
Let me explain. Most museum collections management systems allow users to record dates in two ways: as free text (sometimes called a ‘display date’), which could be as vague as ‘early fifteenth century’ or as specific as ‘2 February 1976’; and as a properly machine-readable date (or dates), following a standard format. The format that they use is almost always that mandated by ISO 8601, Data elements and interchange formats – Information interchange – Representation of dates and times.
The formatting element of ISO 8601 is quite simple; of the variants it offers, the one most often used in museum software is the basic YYYY-MM-DD (which can be reduced down to as little as YYYY for less precise dates). The problem is to do with calendars. ISO 8601 specifies that dates should be recorded using the Gregorian calendar – the calendar in use in much of the world today, first introduced in some countries on 15 October 1582 as a result of reforms instigated by Pope Gregory XIII, and designed to reduce the disjunction between astronomical time and calendar time that had crept into the previous Julian calendar because of the way that leap years were calculated: the Julian calendar was by then 10 days adrift of astronomical time. In other words, when the Gregorian calendar was first adopted, 4 October 1582 was, in some countries, immediately followed by 15 October 1582. (The days of the week, however, ran on in their normal sequence.) The calendar was adopted across the world gradually: it only came into use in the British Isles in 1752, when 2 September 1752 was followed by Thursday 14 September 1752 (after me, now: ‘Give us our eleven days!’)
But what about dates before 15 October 1582? According to ISO 8601, these can only be recorded ‘by mutual agreement of the partners exchanging information’; they should be recorded using the proleptic Gregorian calendar, which simply extends the Gregorian calendar back in time before its creation. This means that the precise dates of events that took place in the past should be shifted accordingly when entered into museum databases, if they are actually to adhere to the standard they profess to use. For example, Titian’s Bacchus and Ariadne arrived at its destination, Ferrara, on the Julian calendar date of 20 January 1523 (or thereabouts) – or 30 January in the proleptic Gregorian calendar.
I’d like to ask anyone reading this who works in museum documentation: are you really recording pre-Gregorian dates in ISO 8601-formatted fields using the proleptic Gregorian calendar – or are you just using the Julian calendar, and formatting your dates to look like ISO ones?
I can understand why museums might not be implementing ISO 8601 properly. For one thing, it means that the proleptic Gregorian date needs to be calculated every time you enter a Julian date. For another, it leads to problems when we consider anniversaries. The Wikipedia article on the Gregorian calendar discusses the supposed coincidence of the deaths of both Cervantes and Shakespeare on 23 April 1616 – although, as Spain at that time used the Gregorian calendar, and England the Julian, Cervantes actually died ten days before Shakespeare, the interval by which the two calendars diverged in 1616. But in 2020, we will mark the anniversary of Shakespeare’s death on its calendar date, 23 April, and not 404 years (of 365/366 days) after it actually took place, on 3 May. In other words, our anniversaries are out of step with our calendars if the events being commemorated occurred under the Julian calendar. And museums, as memory institutions, do like to mark anniversaries – even more so when there are social media accounts to feed with regular content. To return to the example of the Titian painting I mentioned earlier: when should we tweet the anniversary of its arrival in Ferrara – on 20 January (Julian date) or 30 January (ISO 8601 date)?
But if we stick with Julian calendar dates entered using the ISO YYYY-MM-DD format, we’re setting ourselves up for further problems when we come to calendars where the new year doesn’t fall on 1 January. Many European states – including England and, before 1600, Scotland – marked the new year on Lady Day (the Feast of the Annunciation, 25 March). So in England, for example, 31 December 1602 was followed immediately by 1 January 1602, and 24 March 1602 by 25 March 1603. If we were to write these dates using the ISO format, and list them in chronological order, we would end up with the sequence:
1602-12-31
1602-01-01
1602-03-24
1603-03-25
Why does this matter? First of all, there’s the problem of putting chronological dates in order: YYYY-MM-DD dates should sort nicely, as they’re arranged in order from largest to smallest component. But they don’t, if the year doesn’t begin neatly at YYYY-01-01. Secondly, there’s ample scope for confusion: James VI of Scotland succeeded to the throne of England as James I, bringing about the Union of the Crowns, upon the death of his cousin Elizabeth I late on 24 March 1603 by the Scots calendar – but 24 March 1602 by the English. (To resolve the ambiguity, dates are sometimes written using the conventions ’24 March 1602/3′, or ’24 March 1602 Old Style (O.S.)’ / ’24 March 1603 New Style (N.S.)’.) In the United Kingdom, all this – the date of the new year and the divergence between the Julian and Gregorian calendars – was resolved by the Calendar (New Style) Act 1750.
And – if you’re not already banging your head on your desk in despair – ISO 8601 also creates a discrepancy with dates BC. The Julian calendar, as conventionally reckoned (remember, the Romans didn’t know to mark the birth of Christ in the year in which it occurred) included no year 0: 1 BC was followed immediately by AD 1. This is the convention followed in most historical texts. But the proleptic Gregorian calendar as used by ISO 8601 includes a year 0, with dates before that given negative numbers, and dates after (dates AD) given positive ones. So Julian 1 BC is in fact proleptic Gregorian 0, Julian 2 BC is proleptic Gregorian -1, etc.
So I can understand why museums might not actually be adhering to the standard that they profess to be using when they record dates. And with that happy thought I’ll sign off. For those of you who like to do things the old-fashioned way (and have some Italian), I find Adriano Cappelli, Cronologia, cronografia e calendario perpetuo: dal principio dell’era cristiana ai nostri giorni, 7th edn, Manuali Hoepli (Milan: Ulrico Hoepli, 1988, and reissued subsequently), ISBN 88-203-2502-0, a useful compendium of calendar-related information. My copy came with a calendar conversion program on 3.5″ floppy disk (remember them?), which I can’t get to run on Windows 10; fortunately, there’s now a superfluity of calendar converters online – John Walker’s, available here, has the added advantage of downloadable code that you can install locally should you wish.
Now, back to working out how to record fifteenth-century dates from Florence (using the Julian calendar and starting the New Year on Lady Day) in my collections management system.
Updates
17 February 2020: erroneous references to ISO 8901 corrected to ISO 8601 (thanks to @gndnet).
17 February 2020: erroneous reference to a 3¼″ floppy disk corrected to 3.5″ (thanks to Michael Comiskey).
18 February 2020: there’s a more extensive discussion of these issues in Miranda Lewis, Arno Bosse, Howard Hotson, Thomas Wallnig & Dirk van Miert, ‘II. Standards: Dimensions of Data. 3. Time’ in Howard Hotson & Thomas Wallnig (eds.), Reassembling the Republic of Letters in the Digital Age: Standards, Systems, Scholarship (Göttingen: Göttingen University Press, 2019) DOI:10.17875/gup2019-1146, pp. 97-117 (thanks to Arno Bosse).
We’re coming up to the autumn conference season, and once again I’ll be going to the annual conference of CIDOC, the international committee for documentation that forms part of ICOM, the International Council of Museums – this year it’s in Heraklion, in Crete. Before the conference proper, I’ll be running a workshop on Sunday 30 September, along with colleagues from CIDOC’s Documentation Standards Working Group, for developers of digital collections management systems, focussed on the development of ‘EODEM’, an Exhibition Object Digital Exchange Mechanism.
We plan to kick off the development of a mechanism that lets users of different collections management systems share as easily as possible the information about their objects, and those objects’ requirements, that is needed when objects are lent from one institution to another. The lender should be able to just press a button to share the data, and the borrower just press another to import it into their system. This would eliminate a huge amount of the retyping that goes on when different museums exchange information about objects that they are lending and borrowing.
First, though, we need to identify the information that museums need to share. We’ll base the core information that identifies and describes the objects themselves on an existing standard, Object ID; but we need to know what information museums needs to share about borrowed objects’ requirements.
And here’s where I hope you can help us: the easiest way to do this will be for us to look at the information different museums request when they borrow objects. This is often requested using a ‘loan object information request form’, which the lending museum is asked to fill in for each object, giving its environmental needs, minimum security levels, etc. We’d like you to send us a copy of your museum’s ‘loan object information request form’ (blank, of course: we really don’t need sensitive individual object information, just the empty form so we can understand what you need to know). Drop me a line in the comments box at the foot of this page, and I’ll email you an address you can send the form to.
Once we have the forms, my colleagues and I will collate them all, draw up a list of the different pieces of information museums are asking for, and pass it to the system developers to incorporate into EODEM.
If all goes according to plan, future generations of registrars, exhibition organisers, and documentation staff will be forever in your debt!
I’ve just (well, the month before last – but in terms of my writing on this site, that counts as ‘just’) got back from Tbilisi, the capital of Georgia, where I was attending the 2017 annual conference of CIDOC, the international organisation for those working in museum documentation.1 As well as a fascinating range of papers from many countries, visits to Georgian museums (and opportunities to sample Georgian wines), I facilitated a couple of sessions dedicated to the CIDOC Documentation Standards Working Group (DSWG)’s Encyclopaedia of Museum Practice – ably helped by my co-facilitators, Maija Ekosaari and Jan Behrendt, and filling in for the DSWG’s co-chair, Jonathan Whitson Cloud.
I’ve been keeping quiet about what I’ve been doing since starting work as Collection Information Manager at the National Gallery in February last year: much has been routine, and I was still planning the more ambitious part of my work, the Gallery’s Collection Information Project. But the project is now underway, with a project manager and data wrangler both now at work.
However, rather than post something here, I’ve taken the opportunity of an invitation to write a piece for the blog that has just been set up by CIDOC, the international organisation for museum documentation, to describe the problems that we face at the Gallery, and how the Collection Information Project plans to solve them. You can read it here.
July was a busy month – so busy, that I’ve only now finished writing up notes from the five different conferences, workshops and meetings that I attended in just over three weeks. But why spend so much time out of the office? Continue reading One month, five events→
A couple of years ago, I wrote a piece for this site about a series of objects from Antarctica that had been collected by the Horniman Museum and – in several cases – subsequently disposed of. I also wrote a longer essay for the Horniman’s website about the objects. In the latter piece, I noted that we had been unable to find some of the better-documented objects: several birds’ eggs donated by a person named in the registers as C. T. Colbeck (see also here). I was, therefore, delighted to receive a tweet a couple of weeks ago from my former colleague Justine Aw, saying that the eggs had been found whilst working through the Horniman’s collections following a collection review. Continue reading Captain Colbeck’s eggs→